Jung Kyung Ho Uczestniczył w obrazowym i wywiadu dla 20-rocznicę edycji Cosmopolitan Korei Magazine!
Jung Kyung Ho, who made a strong impression on viewers with his role as cardiothoracic surgeon Kim Joon Wan in Hospital Playlist, began the interview by talking about his upcoming film Apgujeong Report (literal title). He explained, It’s a story about a plastic surgeon. I’m playing a doctor who is full of ambition. He added with a laugh, He’ll be a full 180-degrees different from Joon Wan.
Aktor niedawno otworzył również kanał YouTube. Zapytany, czy planuje ujawnić swoje codzienne życie za pośrednictwem platformy, skomentował, że jestem w trakcie przygotowań, ale nie jest to tak proste, jak myślałem. Pokazanie bardziej naturalnej strony siebie jest dla mnie trudne. Zastanawiam się nad tym, jaką treścią można się udostępnić, ale nic nie zostało jeszcze utrwalone.
Jung Kyung Ho then talked about his role in Hospital Playlist, which concluded its first season in May and has a second season in the works. He expressed his gratitude that the drama would continue for another season, saying, I think the fact that it’s not over yet is a really new and different experience [for me]. I was really happy before, during, and even after filming.
Ankieter przywołał także swoją przyjaźń z innymi członkami obsady, komentując zdjęcia, które niedawno zrobili razem. Jung Kyung Ho wyjaśnił, w jaki sposób stali się tak blisko siebie, mówiąc: Gramy muzykę razem, a energia, którą otrzymujemy, jest naprawdę dobra. Oczywiście również działamy razem, ale radość, którą otrzymujemy, gdy wspólnie tworzymy muzykę, jest naprawdę czymś innym. Dlatego uważam, że cała pięcioma mogła zbliżyć się do siebie.
Jung Kyung Ho went on to mention that his guitar skills have improved through his roles in Hospital Playlist and Kiedy diabeł woła twoje imię . Powiedział, że chociaż głównie grał akordy na gitarze akustycznej podczas gdy diabeł nazywa twoje imię, udało mu się rozwijać swoje umiejętności podczas playlisty szpitalnej, ponieważ grał na gitarze elektrycznej w dramacie.
Przechodząc do swoich umiejętności aktorskich, Jung Kyung Ho skromnie powiedział, że powodem, dla którego mówi najbardziej namiętnie o aktorstwie, jest to, że jest to jedyna rzecz, którą wie. Powiedział, że w odpowiedzi na pytanie, co jest dobrym aktorem, aby być dobrym aktorem, musisz zacząć od bycia dobrym człowiekiem. Musisz wiedzieć, jak myśleć dobre myśli i mówić dobre słowa, aby znalazło się to odzwierciedlone w twoim aktorstwie. Musisz także wiedzieć, jak dobrze się wyrażać, aby przedstawić swoje postacie w bardziej precyzyjny, szczegółowy sposób.

Jung Kyung Ho also described how his attitude towards acting has changed. He mentioned that in his twenties, he expressed himself without hesitation while acting, but now he understands that if he makes a mistake [and disregards the director’s wishes], he might not be able to act anymore. I have more of a sense of duty now, and I’m even more sincere about my work, he explained. I’m working hard so that I won’t regret anything about my acting. I’m also trying to appear different in each role that I take. If I don’t change, then there may come a time when I can’t [act] anymore.
Ponieważ ten problem stanowi 20. rocznicę kosmopolitycznej Korei, Jung Kyung Ho odpowiedział na pytanie, co chciałby zrobić, gdyby wrócił do dwudziestki. Chociaż powiedział, że jest zadowolony ze swojego obecnego wieku, wspomniał, że chciałby powtórzyć wszystkie role, które objął w wieku dwudziestu lat. Jeśli jednak muszę wykonywać role inne niż te, które pierwotnie zrobiłem, nie chciałbym wracać, dodał. Jestem naprawdę wdzięczny i zadowolony ze wszystkich produkcji, w których brałem udział do tej pory.
Jung Kyung Ho then shared some words of advice for those in their twenties and thirties. This might be obvious and trite, but I really think we should start paying more attention to the environment, he said. The damage from floods is already so great, and you know that this can all be traced back to pollution. When I was young, I ignored it too, and I’m really regretting that now. For the sake of future generations, we need to have awareness and live responsibly.
Aktor mówił także o swoim wieku i podekscytowaniu starzeniu się. Skomentował, pracując jako aktor, zdałem sobie sprawę, że nie mogę się doczekać, aby skończyć 40 lat. Kiedy jestem starszy, mogę wyciągnąć szerszą gamę ról i myślę, że moje doświadczenie naprawdę się pokazuje w aktorstwie z głęboką. Jestem podekscytowany, że mogę skończyć 40 lat.
W miarę zakończenia wywiadu Jung Kyung Ho został poproszony o dostarczenie spoilerów na drugi sezon hospitalnej listy odtwarzania. Powiedział ze śmiechem: Chcę dzielić spoilery, ale nic nie wiem. Dyrektor powiedział, że też nic nie wie.
Źródło ( 1 )